2014-12-09 12:02:14

Мария-Матерь в христианском искусстве


Образ Марии-Матери, предстающий перед зрителями на протяжении веков в христианском искусстве, наполнен любовью и глубокой созерцательностью. В бесчисленных изображениях, появлявшихся начиная со средневековья и далее, мы ощущаем, что художники хотели передать внутреннее движение, описанное святым Лукой. Повествуя о том, как несколько пастухов пришли к вифлеемской пещере поклониться Младенцу и рассказать, что возвестил им о Нём ангел, евангелист говорит: «Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем» (2, 19).
Молчание человека, хранящего глубоко в своём сердце необыкновенные воспоминания и размышляющего о них, характеризуют Марию в сценах Рождества северо-нидерландского художника Гертгена тот Синт Янса и французского живописца из Лотарингии Жоржа де Ла Тура: и на одном и на другом полотне ночная обстановка позволяет им создать убедительную атмосферу интимности происходящего. В обоих случаях Христос представлен как лучезарное светило, как единственный источник света, лучами которого освещаются все предметы вокруг Него, и таким образом любовь, с которой Мария созерцает Младенца, обретает характер своего рода «просвещения».
В христианской иконографии Пресвятая Дева Мария, размышляющая о тайне Своего Сына, занимает центральное место также в бегстве в Египет, – в сюжете, в котором Евангелие выводит на первый план святого Иосифа. На одном из вариантов этой темы кисти итальянского художника эпохи Раннего Возрождения Фра Беато Анджелико, например, две надписи, обрамляющие картину сверху и снизу, объясняют это событие: одна в буквальном смысле, а другая в богородичном. В нижней надписи художник-доминиканец привёл отрывок из Евангелия, когда ангел велит святому Иосифу проснуться, взять Младенца и Матерь Его, и бежать в Египет (Мф 2, 13). Верхняя надпись представляет фразу из Ветхого Завета, – «Далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне» (Пс 55 [54], 8), – намекая на «Жену, облечённую в солнце» из Книги Откровения, Которая «убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога» (12, 6).
Из двух цитат верхняя является более важной, потому что, в то время как нижняя является всего лишь пояснением, верхняя дает ключ к прочтению, поэтически связывая фигуру Пресвятой Богородицы, прижимающей к груди Младенца Иисуса, с псалмопевцем, который, разочаровавшись в двойственности человека и мира, вопрошает «Кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы; далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне; поспешил бы укрыться от вихря, от бури» (Пс 55 [54], 7-9).
Так Дева Мария, несущая Младенца в «пустыню», в «укрытие», становится образом души, ищущей внутреннего покоя вдали от шума мира, образом созерцателя, монаха и глубоко верующего человека.

Та же мистическая роль отводится Марии в гравюре «Бегство в Египет» Мартина Шонгауэра, где над Матерью, Которая удаляется с Сыном, видны маленькие ангелы, наклоняющие ветви дерева, чтобы сделать тень и дать возможность Иосифу сорвать горсть фиников. Этот симпатичный художественный вымысел отсылает к другому ветхозаветному отрывку, где говорится, что «леса и всякое благовонное дерево осенят Израиля по повелению Божию» (Варух 5, 8). Контекстом замысла этого произведения является великая поэма мудрости, в которой Бог говорит избранному народу: «Познай, где находится мудрость, где сила, где знание, чтобы вместе с тем узнать, где находится долгоденствие и жизнь, где находится свет очей и мир» (Варух, 3, 14). Господь обещает содействовать их возвращению к Нему, указывая, «чтобы всякая высокая гора и вечные холмы понизились, а долины наполнились, для уравнения земли, чтобы Израиль шел твердо, со славою Божиею, а леса и всякое благовонное дерево осеняли Израиля по повелению Божию. Бог будет с радостью предводить Израиля светом славы Своей, с милостью и правдою Своею» (Варух, 5, 7-9).
Поэтому на гравюре Шонгауэра Пресвятая Дева Мария, смотрящая на Младенца Иисуса и обнимающая Его, является образом тех, кто познал, «где находится мудрость, где сила, где знание (…), где находится свет очей и мир». Для Марии всё это находится в Нём, в Её Сыне, Иисусе.

Тот же аромат пронизывает восхитительное полотно Караваджо «Отдых на пути в Египет»: художник изображает Ангела, играющего на скрипке по нотам, которые держит Иосиф. В нотной книге записан верхний голос мотета фламандского композитора Ноэля Болдуина «Quam pulchra es et quam decora». Мотет вдохновлён «Песней песней» царя Соломона, и этот стих переводится: «Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная твоею миловидностью». Картина Караваджо «Отдых на пути в Египет» - очаровательный шедевр, одна из немногих сцен, размещённая художником в пейзажном окружении, она пронизана магическим вечерним светом в нежной и тонкой гармонии цветов. День угасает в музыке виолы, на которой играет юный ангел. «Вот ангел стоит и играет на скрипке, и сам Святой Иосиф держит перед ним ноты. Ангел прекрасен, и, поворачивая голову с нежным профилем, он открывает крылатые плечи и обнаженное тело, прикрытое покрывалом» - так Беллори (1672) описывает удивительную ангельскую фигуру в этой картине, вершине юношеского периода Караваджо. Даже божественный крылатый скрипач становится подлинным и конкретным в момент чуда, когда встречаются божественное и человеческое.
Любая мать, которая баюкает своего уснувшего ребенка, нежно держа его в объятиях, говорит нам Караваджо, - святая, как Мадонна, в трогательной человечности своей любви. Рассеянный свет, пейзаж, изящнейший ангел-скрипач - все это передает атмосферу сельского покоя и становится фоном для созерцания Богородицы. Силуэт Марии, согнувшейся от усталости над Младенцем, нежнейшей игрой гибких линий подчёркивает религиозно-социальный мотив в проявлении божественного в людях, в самых скромных вещах. В этом случае сама композиция, - которая обуславливает движение наших глаз, от Иосифа к Ангелу, и затем к Марии, - ассоциирует тайну материнской любви с выразительной гармонией «силы (…), знания (…), света очей и мира» того, кто пришел к познанию Бога.
Именно таков созерцательный фон бесчисленных изображений Мадонны с Младенцем: не только человеческая эмоция, но божественная премудрость, которая воплощается в объятиях Матери, и Свет отражаются в глазах Пресвятой Девы. От торжественных икон восточной традиции, с Сыном Божиим, Который смотрит очарованно на красоту избранной Женщины, обнимая Её, до восхитительных западных образов, на которых Мария играет с маленьким Иисусом, как каждая мать играет со своим ребенком, идея ясна: Бог-Любовь пожелал узнать о человеческой любви от Марии; Он доверился Её любви; Он не презирал ласки, но, напротив, дарил и принимал их с радостью.
Зритель созерцает безмятежность Марии, кормящей грудью Бога-Младенца, держа Его в Своих объятьях; ум этой дщери Иакова, - святого мечтателя, который видел лестницу между небом и землей с восходящими и нисходящими ангелами, и проснувшись, признался: «Как как страшно сие место! это не иное что, как дом Божий, это врата небесные» (ср. Быт 28, 12-17); кротость Той, Кто стала «лестницей», «дверью» и «домом», дабы Свет снизошёл на «народ, ходящий во тьме» (ср. Ис 9, 2): вот темы, погруженные в кажущуюся простоту Мадонн христианского искусства, перед которыми даже у неверующего может возникнуть желание произнести другое слово Иакова: «Истинно Господь присутствует на месте сем; а я не знал!» (Быт 28, 16).
«Господь присутствует на месте сем»! В самом деле, там, где Мать, там находится и Сын, по крайней мере, пока Он ребёнок. Но Сын Марии – это также Сын Небесного Отца, с Которым Он остаётся глубоко связанным в едином Духе. Поэтому там, где Мария с Младенцем, присутствует и Пресвятая Троица, и временная связь между Матерью и Сыном пересекается с этой вечной любовью между Отцом и Сыном.
Таков сюжет знаменитой картины Мурильо «Две Троицы», хранящейся в лондонской Национальной галерее: Святое Семейство на земле и вечная «семья», состоящая из Отца, Сына и Святого Духа, сливаются в одну единую реальность.
В центре мы видим ребёнка Иисуса, представляющего точку пересечения горизонтальных отношений между Марией и Иосифом, а также вертикального движения между человечеством и Богом.

В конце Средневековья, в контексте мирской духовности Северной Европы идея «семьи Иисуса» получила развитие на основе мнимой генеалогии, известной как Trinubiam Annae, согласно которой Мария якобы имела двух единокровных сестёр, родившихся у Анны после смерти Иоахима от двух последовавших мужей, соответственно называвшихся Клеопой, а затем - после его смерти - Саломием. Все три девушки были наречены Мариями, и следовательно, набожные женщины, называющиеся в Евангелиях как «Мария Клеопова» и «Мария Саломия», якобы были близкими родственницами Девы Марии, как святая Елисавета. Дети этих женщин – «братья», или, точнее, двоюродные братья Господа, – якобы росли вместе, внутри того, что называется «Святой роднёй».
Это сюжет картины голландского живописца Гертгена тот Синт Янса для оратория Ордена рыцарей Святого Иоанна Крестителя в Харлеме. Полотно сейчас находится в государственном музее в Амстердаме. Гертген показывает святое семейство в расширенном составе, со святой Анной и Иоакимом, Иосифом, Марией и Иисусом, святой Елисаветой с младенцем Иоанном Крестителем, Мария Клеоповой, Марией Саломией и с другими детьми и мужьями. Действие происходит в некоем «храме», где, на алтаре, расположена скульптурная группа, изображающая жертвоприношение Исаака. Эта сцена, намекая на Страсти Христовы, подсказывает цель первого опыта социализации Иисуса: как будущий Спаситель, Сын Марии должен был изнутри познать род человеческий, за который Он отдаст Свою жизнь.

О. Тимоти Вердон



При использовании материалов ссылка на русскую службу Радио Ватикана обязательна.








All the contents on this site are copyrighted ©.